Line of Duty voltou às nossas telas em 21 de março após um hiato de dois anos, mas os fãs ficaram confusos depois de ouvir o elenco desfiar acrônimos intermináveis.
O locutor da BBC já precisou esclarecer um termo, CHIS, depois que os fãs o confundiram com uma palavra rude.
Enquanto os créditos rolavam no final do primeiro episódio, a voz em off dizia: 'CHIS, se você está se perguntando, é uma fonte secreta de inteligência humana.'
Isso aconteceu depois que vários espectadores apontaram que a pronúncia de CHIS na verdade parecia muito com & apos; jizz & apos ;.
No entanto, sendo a série um drama policial, ela vem com um número infinito de siglas e jargões confusos.
À medida que a sexta série continua, fizemos uma lista de siglas para que você possa saber a diferença entre seus CDs e DCCs.
Line Of Duty voltou após um hiato de dois anos
Novas siglas
CHIS - Fonte secreta de inteligência humana
COM - Equipe de investigação de assassinato
PNC - Computador da Polícia Nacional
TA - Conselheiro Tático
Junte-se a nós para nosso chat ao vivo sobre o Line of Duty todos os domingos à noite, a partir das 20h30, para compartilhar as últimas teorias e reviravoltas da turma do AC12
Siglas gerais
AC-12 - Unidade Anticorrupção 12
ARU - Unidade de Resposta Armada
NÚMERO - Veículo de resposta armada
SER - Arrombar e entrar
fotos do novo namorado de kylie jenner
Azul no azul - Tiro / lesão acidental de um policial por outro policial
CID - Departamento de Investigação Criminal
CIS - Sistema de Informação Criminal
CPS - Crown Prosecution Service
D&D - Bêbado e desordenado
Os fãs ficaram confusos com a sigla CHIS (Imagem: BBC)
PARA VOCÊ - Gravador de Entrevista Digital
DPS - Diretoria de Padrões Profissionais
DOIS - Unidade de Violência Doméstica
melhor creme de barbear reino unido
ED905 - código arbitrário que representa a heroína na quinta temporada
GBH - Dano Corporal Grave
IC - Códigos de Identificação
IC9 - Desconhecido
EU IA - Identificação
IRTC - Lesão por colisão de tráfego rodoviário
IRV - Trabalho em veículo de resposta a incidentes - Um crime, especialmente um roubo
LEO - Oficial de Execução Local
BAGUNÇA - Oficial de Inteligência Local
COM - Equipe de grande incidente
MoPI - Gestão de Informações Policiais
NCPA - Sem causa para ação policial
NCS - Esquadrão Nacional do Crime
NDIU - Unidade Nacional de Inteligência de Drogas
O SUFICIENTE - Descendente
OCG - Grupo de Crime Organizado
Galaxy note 9 à prova d'água
OOPS - observação
EM - Ponto de Observação
PCSO - Oficial de Apoio Policial Comunitário
RCU - Unidade de Crimes Rodoviários
O elenco usou o termo CHIS ao longo do episódio (Imagem: BBC)
Reg 15 - Os avisos do Regulamento 15 informam aos oficiais que uma reclamação foi feita contra eles
RTA - Acidente de trânsito
RTC - Colisão de tráfego rodoviário
SCD - Diretoria Especializada em Crimes
SCG - Grupo de Crimes Graves
ASSIM - Operações especializadas
SOCA - Agência de Crimes Graves e Organizados
Sitrep - Relatório de situação
TC - Colisão de tráfego
TFU - Unidade de Armas de Fogo Táticas
TOA - Hora de chegada
TWOC - Tomar (um veículo) sem o consentimento do proprietário
UCO - Sob a capa de
VSS - Esquema de Apoio à Vítima
A série da BBC usa muitos acrônimos (Imagem: BBC / World Productions / Steffan Hill)
Classificação da polícia
AFO –Oficante de Armas de Fogo Autorizado
DC - Detetive Constable
DS - Detetive Sargento
A PARTIR DE - Detetive inspetor
DCI - Detetive Inspetor Chefe
É supt - Detetive Superintendente
DCS - Detetive Chefe Superintendente
ACC - Chefe Assistente de Polícia
DCC - Detetive Chefe da Polícia
DC - Chefe da Polícia
CSE - Examinador da cena do crime
SER - Investigador forense
FLO - Oficial de ligação com a família
FME - Médico legista forense
significado do número 29
PCSO - Oficial de Apoio Policial Comunitário
SIO - Diretor de Investigação Sênior
UCO - Oficial disfarçado