Origens horríveis de 16 frases do dia-a-dia, de 'salvo pelo sino' a 'jogado na panela'

Uk News

Seu Horóscopo Para Amanhã

Segurar um velório é uma forma de garantir que os corpos não acordem(Imagem: Getty Images)



São termos do dia-a-dia que a maioria de nós usa sem pensar duas vezes.



Mas acontece que algumas de nossas frases favoritas têm origens sinistras e muitas vezes terríveis.



nova aranha no reino unido

Pesquisadores do site de história da família Genes Reunited vasculharam os arquivos para explorar os significados reais de ditos comuns, desde ir para a panela até cumprir um prazo.

E como regra geral - sim, essa também é uma - os resultados sombrios revelaram uma história particularmente sangrenta da língua inglesa ...

Pagando pelo nariz

Remonta ao poll tax irlandês do século IX imposto pelos dinamarqueses, que cortavam o nariz da ponta à sobrancelha de qualquer pessoa que se recusasse a pagar.



Foi para a panela

Esse termo encantador foi cunhado quando ferver até a morte era uma punição legal.

Algumas fontes também dizem que evoluiu para um eufemismo do século 17 para aqueles que foram vítimas de canibais.



Uma explicação menos horrível é que se refere ao corte da carne em pedaços prontos para a panela.

Puxar a perna de alguém

Originalmente um método usado por ladrões para prender suas vítimas antes de roubá-las.

David moyes man utd

Um ladrão seria designado para o trabalho de tropeçar e usaria diferentes instrumentos para derrubar a pessoa no chão.

Parece que não foi uma piada para a vítima ...

Prazo final

Uma linha que foi traçada para impedir que os prisioneiros escapassem na Guerra Civil Americana - eles seriam baleados na cabeça se a cruzassem.

Salvo pelo gongo

Vem do medo de ser enterrado vivo.

O barbante foi amarrado ao pulso do falecido e passado pela tampa do caixão, subindo pelo chão e amarrado a um sino.

Alguém teria que ficar sentado no cemitério a noite toda e ouvir, caso o cadáver não estivesse realmente morto e estivesse tocando a campainha.

Pressionado por uma resposta

Este tem uma origem horrivelmente literal.

Na Idade Média, os cativos carregavam pesos pesados ​​diretamente no peito, em um esforço para arrancar deles uma confissão durante o interrogatório.

Segurando um velório

Outra frase que vem do medo de ser enterrado vivo.

Uma festa foi organizada em torno do corpo, apenas para garantir que o cadáver não acordasse.

Fugindo enlouquecido

Normalmente usado para descrever o comportamento selvagem ou errático, mas o ditado foi popularizado nos séculos 18 e 19, quando visitantes europeus à Malásia aprenderam sobre um problema mental peculiar que fazia com que tribos normais tivessem uma matança brutal e aparentemente aleatória.

Amok veio dos Amuco, um bando de guerreiros javaneses e malaios conhecidos por sua propensão para a violência indiscriminada.

Saúde!

Dizer isso depois que alguém espirra remonta ao século VI, quando uma praga se espalhou por grande parte da Europa e do Oriente Próximo.

jack p pastor amor criança

O Papa Gregório iniciou a tendência de dizer abençoe você depois de um espirro, já que um espirro costuma ser o primeiro sinal de infecção.

Caixa de cesta

A frase se originou depois que soldados da Primeira Guerra Mundial que perderam todos os membros foram relatados como sendo carregados em cestos.

Em 1919, um boletim foi emitido pelo Comando de Informação Pública dos Estados Unidos, dizendo: O Surgeon General of the Army nega que haja qualquer fundamento para as histórias que têm circulado sobre a existência de ‘casos perdidos’ em nossos hospitais.

o que significa 544

Içar pelo seu próprio petardo

Um petardo era uma bomba francesa do século 16 que era tão confiável que muitas vezes explodia seu próprio usuário.

Para puxar alguém sobre as brasas

Outro literal. Na Idade Média, as pessoas acusadas de bruxaria eram arrastadas sobre as brasas de uma fogueira.

Se sobreviveram à provação, foram declarados inocentes.

Sweet Fanny Adams

Fanny Adams era uma menina de oito anos assassinada em Hampshire em 1867, seu corpo foi desmembrado e jogado no campo.

Os marinheiros da Marinha Real passaram a usar a expressão para se referir a rações de carne desagradáveis ​​que eram servidas.

A frase mais tarde se espalhou pelas forças armadas e não significou nada.

Morde a bala

Muito antes da anestesia, os soldados feridos tinham de suportar operações com apenas algumas doses de rum para a dor.

Diz-se que a frase deriva de cerrar os dentes com uma bala para lidar com a agonia.

Outra teoria diz que isso decorre da época em que as tropas tinham que morder um cartucho de papel engraxado para liberar a pólvora.

Os hindus recusariam por medo de que a gordura contivesse gordura de vaca, e os muçulmanos caso contivesse gordura de porco.

Regra de ouro

Agora, ele sugere uma abordagem prática para a solução de problemas, mas já foi uma forma violenta de resolver disputas em casa.

Em 1886, Sir Francis Buller determinou que um homem tinha o direito de bater em sua esposa com uma vara, desde que não fosse mais grossa do que seu polegar.

altura de cilian murphy

Duro de Matar

Nos anos 1700, o termo descreveu os homens que lutaram por mais tempo quando foram enforcados.

Tornou-se ainda mais comum após a Batalha de Albuera, em 1811, durante as Guerras Napoleônicas.

No meio da luta, um oficial britânico ferido chamado William Inglis incitou sua unidade a gritar: Fique firme, morra forte ... faça o inimigo pagar caro por cada um de nós!

Veja Também: